3DMGAME论坛

首页 » 电玩专题区 » 电玩业界综合讨论区 » 游戏汉化发布区 » [PSP]中华ACG民间协会《出发 阿源君 夕阳下的大工物语》汉化版发布
XANADU - 2008-6-15 22:18:00

游戏版权:Irem
汉化版权:中华ACG民间协会

  本游戏是中华ACG民间协会的首个汉化作品。我们将本着大力工头的精神,今后为大家带来各种各样的汉化作品。同时也希望玩家能多多给予我们支持和配合,感谢!

  汉化工作组长期招新,欢迎各位同好加入:http://bbs.tgbus.com/viewthread.php?tid=2675816

  看着就想玩,想玩就得干,不干玩不着。

【游戏简介】

  本作的主人公仍然是阿源君以及他青梅竹马的小卡娜。本作中阿源君的职业变身有八种以上,变身后攻击方式也会发生变化,也可以救助各种各样的人。比如,当遇到饥饿的游戏人物,就要造出寿司店让他吃个饱。当然,职业的变更需要小卡娜亲手制作的便当,至于是什么便当则会因收集的素材的不同而变化。

【成员名单】

破解:Pluto
美工:Name.RED
翻译:赤い稲妻
润色:超级萝卜
测试:涂龙
字库:TPU

【联系我们】

汉化小组论坛:http://bbs.tgbus.com/forumdisplay.php?fid=222
更多中文游戏:http://games.tgbus.com/
电玩巴士首页:http://www.tgbus.com/
PSP 中文频道:http://psp.tgbus.com/
游戏资料库 :http://g.tgbus.com/Item_4990.aspx

【下载地址】
http://down.tgbus.com/soft/20676.shtml
【汉化截图】








【免责声明】

  本汉化游戏是在PSP官方商业游戏基础上修改过来的,游戏版权归属原制作商所有,汉化部分版权归中华ACG民间协会所有。本品仅供汉化研究之用,任何组织或个人不得以本品用于任何形式的商业目的,对此产生的一切后果由使用方自负,本网站和小组将不对此负任何责任!

汉化新闻:PGCG汉化组和巴士汉化组合并重组
PGCG汉化组——GBA和NDS时代的汉化王者,为广大玩家带来众多高质的汉化作品。
  巴士汉化组——NDS时代新兴的汉化小组,后期开始汉化PSP游戏,在1年多的时间里面发布接近50款汉化作品,其中不乏众多大作,以速度称霸。
  为响应中华ACG民间协会的号召;
  为更好地为广大玩家服务;
  为有效分配汉化组人力资源;
  经过一番讨论,PGCG汉化组和巴士汉化组(包括的士汉化组)进行合并重组,正式成为中华ACG民间协会下的汉化工作组。重组后的汉化组将发挥两组的特长,以最高速度为大家带来高质的汉化作品。
  今天,将会发布重组后的第一款作品,敬请期待!
  另外,重组前各组的作品将继续进行,以下是两组各自的汉化游戏列表。
  PGCG汉化组:迷失蔚蓝3(NDS)银河战士(NDS) 重装机兵(NDS) 大战略(NDS) 等等
  巴士汉化组:公主同盟(PSP)、我的暑假(PSP)、秋之回忆1+2(PSP,和澄空合作)、DQMJ(NDS,和DQ项目组合作)
光之继承者 - 2008-6-15 23:46:00
这个游戏不难汉化,天外魔镜是个初学者就已经可以自己修改字库了,只是觉得没什么意思没汉化
yulixian84 - 2008-6-16 17:22:00
游戏是很恨新颖,但是觉得这种游戏不汉化玩也没什么太大关系。
tt78123 - 2008-6-19 23:23:00
很不错啊````谢谢楼主![em04]
xinghan - 2008-6-19 23:48:00
呵呵..这个游戏应该说....上手才知道好玩...
1
查看完整版本: [PSP]中华ACG民间协会《出发 阿源君 夕阳下的大工物语》汉化版发布